old spice

IN Advertising/PR

5 ani au trecut de când Old Spice a făcut furori cu reclama asta. Zeci de milioane de views, un mega hit la vremea respectivă, o platformă de comunicare ce a reuşit să ridice extrem de mult brandul. Asta era în 2010.

Vine 2015 şi apare clipul de mai jos. Adică o adaptare. Una cinstită, dar o practică din secolul trecut. Cred că anii ’90 îşi cam vor publicitatea înapoi.

Sunt convins că agenţia care a primit brieful ăsta a fost mega-încântată. „Ce tare! O să facem o adaptare după un spot de acum CINCI ANI!”.

A se observa şi finul twist dat de creativii români: „sunt pe un cal şi vorbesc româneşte„. Pentru că, nu-i aşa, publicul din România ştie pe dinafară reclame de acum 5 ani şi se miră că The Old Spice Guy vorbeşte româneşte.

IN Advertising/PR

Sunt mai bine de 3 ani de când Old Spice a abordat tonul ăsta autoironic. Şi nu numai cu Old Spice Man, ci şi cu alte spoturi care au atras atenţia. Toate duse în aceeaşi direcţie. Mi-ar plăcea să văd şi la brandurile româneşti abordări de acest gen, cu planificări extinse şi poziţionări extrem de bine definite în comunicare.

Momentan nu-mi vine în cap niciun exemplu asemănător de la noi.

Meniu