1) N-o să mai fie nevoie să vedem peste tot termenul „Urzeala”. Chiar dacă lumea îi zicea oricum Game of Thrones sau GoT, pe toate materialele oficiale vedeai scris „Urzeala” şi îţi dădea puţin cu eroare. Nu ştiu cum s-a stabilit fix traducerea asta acum 11 ani, însă m-a intrigat întotdeauna de ce n-au ales altceva. Sigur, e super memorabil „urzeala”, dar pun pariu că mii de oameni au căutat în dicţionar ce înseamnă exact. Putea fi „complotul”, putea fi „bătălia”, putea fi „conspiraţia tronurilor”. Apropo, iată sensul dat de dicţionar:
casa dragonului
Dă-mi un ecler!
Cumpără de pe eMAG cu acest link
Ce mai zice lumea.
- Max la Hotel Furnica e lăsat în paragină de SRI
- Constantin la Mai mergeţi la cinema?
- Alin la Mai mergeţi la cinema?
- Morrissey la Câteva idei despre Black Friday 2025
- Bogdand la Mai mergeţi la cinema?
- Silvanus la Mai mergeţi la cinema?
- conspicuous la Mai mergeţi la cinema?
- Ernesto la Mai mergeţi la cinema?







