Tot umblând cu atâta lume din online, m-am obişnuit să le zic numele complet, adică nume+prenume sau pe porecle. Dar unii n-au nici nick, nici poreclă, aşa că trebuie să le zici numele complet . Ceea ce Andreei nu-i place. Sau, mă rog, i se pare ciudat. Dar dacă link nu pot să dau, şi pentru că sunt mulţi rău ăia care se ştiu cam cu toată lumea, când vorbesc cu cineva apar discuţii de genul:
– Da, şi vorbeam ieri cu Corina şi…
– Care Corina? Georgescu?
– Nu.
– MS?
– Nu.
– Zumzet?
– Da…
Şi până nimereşte interlocutoru îţi pierzi ideea. De aia Andreea e Andreea Sofrone, Carmen e Carmen Rusu, Adi e Adi Zăbavă, nu Adi Ciubotaru… şi tot aşa.
Pe de altă parte Chinezu e numai unu, Hilke e Hilke şi Pyuric e Pyuric. Iar Anca e colega ei.
– Care Anca? Amariei ? Duma? Bădescu? Mănescu?
– Nu. N.
7 comentarii. Leave new
Pai intotdeauna ma simt ca si cum strigam catalogul la scoala :))
Mie cum imi zici?
tu de obicei esti Ligia, dar uneori trebuie sa fii si ‘Ligia, Ligia Adam… Kidha’.
La postul asta as apasa cu mare placere pe butonul de dislike.
You can call me aidaho 🙂
te si stie multa lume de aidaho 😛
Eu cred că mă ştia multă lume drept aidahou, acum m-am poziţionat corinageorgescu şi tăţi se uită dubios când aud de aidahou… Ce vremuri domle… Mi-e dor de ele.