Să numărăm împreună în câte limbi sunt mesajele din această minunată adaptare:
1. Fiecare poveste bla bla – Română
2. I just want the best – Engleză
3. Das beste oder nichts – Germană

Deci 3. Varianta spaniolă are voice over peste ce zice Daimler. La fel şi varianta italiană. Nu şi cea românească.

Sunt sigur că e o explicaţie logică dar mă depăşeşte. Ori punem subtitrare la tot spotul în engleză, ori facem dublare pe tot spotul. Sau suna prost “vreau doar ce-i mai bun”?

Hai adaptare!