Nu plănuisem o întâlnire cu Mihail Baryshnikov şi spectacolul său. Am stat puţin pe gânduri dacă să-mi cumpăr bilet atunci când s-au pus în vânzare, însă am decis că e mai bine să nu ţin un loc ocupat aiurea, mai ales că astfel de ocazii sunt atât de rare. 

Însă planetele s-au aliniat, aşa că am avut ocazia să particip la o conferinţă de presă, iar apoi chiar să văd spectacolul într-o repetiţie cu circuit închis. Cum zic actorii, „s-a dat un şnur” al spectacolului ieri seară, aşa că am avut din nou noroc.

Iniţial eu m-am gândit că nu voi putea trece de bariera limbii, însă n-a fost deloc aşa, din contră. Am fost fermecat atât de poeziile lui Brodsky, cât şi de interpretarea lui Baryshnikov. E atâta suferinţă în versuri, atâta dor de ţară. Şi e o trăire plină de demnitate. 

Cred că teatrul are două funcţii principale: să îţi producă o emoţie şi să te facă să cauţi răspunsuri legate de un anumit subiect, să îţi dea de gândit. Spectacolul de aseară le-a reuşit pe amândouă, am plecat din sală cu traducerea în engleză a versurilor lui Brodsky, iar când ajung acasă voi căuta şi un volum tradus în română. 

Abia aseară, târziu, am înţeles o parte din nebunia creată în jurul sosirii domnului Baryshnikov la Sibiu.

Lasă un răspuns

Adresa ta de email nu va fi publicată.

Fill out this field
Fill out this field
Te rog să introduci o adresă de email validă.

Meniu